Remove burned-in subtitles, on-screen text, titles, and watermarks from marketing videos programmatically. Supports MP4, MOV, and common formats—clean assets ready for repurposing inside MCP agents.
Clean subtitles, text overlays, titles, and watermarks from video ads—get crisp, distraction-free footage for new campaigns and markets.
Works with MP4, MOV, and other widely used formats—process marketing video libraries without format conversion headaches.
Strip original-language subtitles before adding localized versions—streamline multilingual ad production at volume.
Process multiple videos in one workflow—built for high-volume repurposing without manual frame-by-frame editing.
Add the KreadoAI MCP endpoint to your AI agent—Cursor, Claude Desktop, Claude Code, or any MCP-compatible workflow system.

Provide the video URL and tell your agent what to remove—burned-in subtitles, on-screen text, titles, or watermarks—or describe the areas in natural language.

Your agent cleans the selected regions automatically. Processing runs in the background—your agent notifies you when the clean video is ready.

Apply the cleaned video for new ad campaigns, localization, dubbing, digital human production, or re-captioning workflows.
Simple, Flexible Plans for Developers
Repurpose high-performing video ads by removing outdated subtitles or watermarks—refresh creatives for new campaigns without re-production.
Clean subtitle tracks from source video assets before adding market-specific overlays—automate multilingual video production at volume.
Process client video libraries in bulk—submit batch removal tasks and retrieve clean assets programmatically via MCP agent workflows.
Build automated workflows that ingest raw video, remove text overlays, and feed clean assets into translation or re-captioning steps.
Remove outdated subtitles or watermarks from top-performing video ads and relaunch refreshed creatives—no reshoot or timeline editing.
Strip original captions before adding market-specific overlays—speed up multilingual rollout for global performance teams.
Process backlog video assets in bulk inside Cursor or Claude instead of assigning editors to repetitive cleanup tasks.
Clean video flows directly into translation, TTS, or digital human tools—finish repurposing without exporting files between apps.
Combine MCP servers in your agent workflows—each tool covers a specific content generation task.
Remove subtitles and watermarks from MP4 and MOV videos programmatically—then chain into translation, dubbing, and ad production with MCP.