Supprimez sous-titres, texte à l'écran et filigranes des vidéos marketing. Compatible MP4, MOV et formats courants pour le repurposing via MCP.
Nettoyez sous-titres, texte, titres et filigranes pour des vidéos claires prêtes à de nouvelles campagnes.
Compatible MP4, MOV et autres formats — traitez vos bibliothèques sans conversion.
Retirez les sous-titres originaux avant d'ajouter des versions localisées.
Traitez plusieurs vidéos en un flux—repurposing à grand volume sans édition image par image.
Ajoutez le endpoint KreadoAI MCP à votre agent IA—Cursor, Claude Desktop, Claude Code ou tout système compatible MCP.

Fournissez l'URL et indiquez quoi supprimer—sous-titres incrustés, texte à l'écran, titres ou filigranes—or décrivez les zones en langage naturel.

Votre agent nettoie les régions sélectionnées automatiquement. Traitement en arrière-plan—notification quand la vidéo propre est prête.

Appliquez la vidéo nettoyée pour nouvelles campagnes, localisation, doublage, avatar digital ou re-sous-titrage.
Forfaits simples et flexibles pour les développeurs
Réutilisez vos meilleures vidéos publicitaires en supprimant sous-titres ou filigranes obsolètes—rafraîchissez vos créations sans nouvelle production.
Nettoyez les pistes de sous-titres avant d'ajouter des superpositions par marché—automatisez la production vidéo multilingue.
Traitez les bibliothèques vidéo clients en lot—soumettez des tâches de suppression et récupérez des assets propres via des flux d'agent MCP.
Construisez des flux automatisés qui ingèrent la vidéo brute, suppriment les superpositions textuelles et alimentent des assets propres vers traduction ou re-sous-titrage.
Supprimez sous-titres ou filigranes obsolètes des vidéos pub performantes et relancez—sans re-tournage ni montage timeline.
Retirez les sous-titres originaux avant d'ajouter des overlays par marché—accélérez le déploiement multilingue des équipes performance.
Traitez le backlog vidéo en masse dans Cursor ou Claude au lieu d'assigner des monteurs à des tâches répétitives.
La vidéo propre alimente traduction, TTS ou avatar digital—repurposing complet sans export entre applications.
Combinez les serveurs MCP dans vos workflows agents—chaque outil couvre une tâche de génération de contenu.
Supprimez sous-titres et filigranes de manière programmatique—puis enchaînez traduction, doublage et production publicitaire. Construisez des flux complets de réutilisation vidéo dans Cursor et Claude avec MCP.